The website with an annotated version of the Utrecht Psalter, developed by the Utrecht University Library, follows the long tradition of making reproductions of the Utrecht Psalter. This turbulent history, which begins in the nineteenth century, is discussed by Bart Jaski, keeper of manuscripts, in an article which was published in the summer of 2015 in the journal Jaarboek voor Nederlandse boekgeschiedenis.
In the summer of 2015 an article of Bart Jaski, keeper of manuscripts, was published in the journal Quarendo entitled ‘The Oldest Datings of the Utrecht Psalter. Rudimentary Palaeography in the Early Seventeenth Century’.
The Utrecht Psalter, which is currently owned by the Utrecht University Library, has been nominated for UNESCO's Memory of the World Register. In mid-2015, UNESCO will decide whether the medieval manuscript will be given a place in this documentary heritage register. Dating back to the ninth century, the Utrecht Psalter is one of the most valuable manuscripts held in a Dutch collection. A digitised version of the manuscript is published online for public viewing via www.utrechtpsalter.nl (Dutch) or directly via this website (English).
A Psalter is a songbook from the Bible (Old Testament). Christians and Jews used it and still use it in their prayers and at their services. The Utrecht Psalter is world-famous for its spectacular illustrations. This masterpiece was produced around 830 in or near the French city of Reims and after many journeys arrived in Utrecht in 1716.
The Utrecht Psalter has been nominated for UNESCO’s Memory of the World Register. In 2015 the organisation will decide if the medieval manuscript will deserve a place on this register for documentary heritance. The prestigious register includes the Gutenberg Bible and the negative films of The Wizard of Oz. Well-known Dutch pieces are Anne Frank’s diaries and the archives of the VOC (The Dutch East Indian Company).
The Utrecht Psalter is the most valuable manuscript housed in a Dutch collection. No other medieval manuscript in Dutch hands has been written about so often or has seen so many reproductions. In the songbook each of the 150 psalms and 16 Biblical songs and prayers have been illustrated in an exceptional way. The manuscript reads like a comic book in which parts of the text are depicted above the psalm.
The surrealistic and dynamic style of the drawings in the Utrecht Psalter was innovative. It is remarkable that a team of as many as six different draughtsmen worked on the illustrations. Here and there the drawings are reminiscent of the work of Jeroen Bosch. The style and the illustrations were to be imitated for centuries in France and England. So it may be safely said that the book was a real trendsetter.
Probably the Utrecht Psalter was commissioned by Archbishop Ebbo of Reims (816-835). Possibly it was a gift for the newborn grandson of Charles the Great. After many travels in England the book came into the hands of Utrecht citizen Willem de Ridder who donated it to the University Library which was then housed in St. John’s church. That is why it is called the Utrecht Psalter.
With the support of Utrecht University alumni the manuscript was digitized again in 2013.
The fifteen chapters on this website offer a general description of the production, art, background, influence and history of the Utrecht Psalter. The chapters will be published in random order.